— Эй, пожалуй, мне тоже надо переехать к вам.
— Здесь любят нью-йоркских полицейских, люди считают, что мы хорошо знаем свое дело. — Фоули засмеялся.
Похоже, контакт был налажен, и я сказал:
— Расскажите мне об убийстве.
— Ладно. Все произошло в доме жертвы. У него рабочий офис дома. В понедельник. Время смерти примерно полдень, но работал кондиционер, так что, может, и раньше. Тело обнаружили мы, в двадцать часов пятнадцать минут, когда прибыли в дом Грея по звонку женщины по имени Стэйси Молл. Она пилот частного самолета, доставила пассажира из городского аэропорта Джэксонвилла в дом жертвы. Дом находится на территории так называемой летной общины Спрус-Крик, это в окрестностях Дейтона-Бич. Пассажир сказал, что у него дела с покойным.
— Да, это уж точно.
— Женщине-пилоту он представился как Демитриос Поулос, торговец антиквариатом из Греции, но потом женщина увидела его фотографию в газете и подумала, что ее пассажир и есть тот парень, Асад Халил.
— Она совершенно права.
— Господи! Я хочу сказать… мы подумали, что она обозналась, но когда обнаружили Грея мертвым… зачем Халилу надо было убивать этого парня?
— Я не знаю. Что еще?
— Две пули, одна в живот, другая в голову, и еще уборщица, убита одним выстрелом в затылок.
— Вы нашли пули или гильзы?
— Только пули. Три штуки сорокового калибра.
— Понятно. Надеюсь, вы уведомили ФБР?
— Да. На самом деле мы не поверили, что это дело рук Асада Халила, но поскольку покойный занимался какими-то военными компьютерными программами, а, по словам его подружки, пропали компьютерные дискеты…
— Но вы сообщили ФБР, что к этому делу может иметь отношение Асад Халил?
— Да, сообщили в джэксонвиллское отделение ФБР. А там ответили, что они каждые пятнадцать минут получают сообщения, якобы касающиеся Асада Халила. Наше сообщение они тоже не восприняли всерьез, но пообещали прислать агента. До сих пор никого не было.
— Понятно. А куда эта женщина-пилот отвезла пассажира после Спрус-Крик?
— Назад, в городской аэропорт Джэксонвилла, а потом отвезла его на машине в международный аэропорт. Пассажир сказал, что вылетает оттуда в Грецию.
Я подумал и спросил:
— Вы запросили паспортный контроль международного аэропорта?
— Разумеется. Вы думаете, я забыл все, что знал? Они проверили декларации, билеты и все такое прочее, но никаких следов Демитриоса Поулоса.
— Ясно… а сколько времени преступник находился в доме жертвы?
— Пилот сказала, что около получаса.
Я почти мог представить себе тот разговор, который состоялся между Полом Греем и Асадом Халилом.
Я задал сержанту Фоули еще несколько вопросов, но в основном мне все уже было ясно. Кроме действий агентов ФБР из Джэксонвилла, которые оказались в полном дерьме, но пока еще не знали об этом. Каждые пятнадцать минут поступали сообщения, якобы касающиеся Асада Халила. Но это сообщение было реальным. Не знаю, кто такая Стэйси Молл, но постараюсь выбить у федералов денежную премию для нее, как для бдительной и добропорядочной гражданки.
— Вы поймаете этого парня? — спросил Фоули.
— Надеюсь.
— Он самый настоящий негодяй.
— Это точно.
— Эй, а как погода в Нью-Йорке?
— Отличная.
— А здесь чертовски жарко. Кстати, женщина-пилот говорила, что ее пассажир вернется через неделю. Он даже заказал рейс в Спрус-Крик.
— Думаю, это уловка.
— Понятно. Он еще обещал пригласить ее на ужин.
— Передайте этой женщине, ей очень повезло, что она осталась жива.
— Да, конечно.
— Все, большое спасибо.
Я положил трубку и написал рядом с фамилией Грей «убит», поставил дату и предполагаемое время убийства. Похоже, до воссоединения восьмерки осталось совсем немного. Возможно, в живых останется лишь Уиггинз, если только он не переехал на восток, где его уже нашел Халил. Еще до сих пор жив в Колорадо Боб Каллум. Интересно, Халил оставил его в живых потому, что узнал о его смертельной болезни, или потому, что еще не добрался до Колорадо? А где же Уиггинз? Если нам удастся спасти ему жизнь, то это будет маленькая победа в игре, в которой лев пока ведет со счетом пять — ноль.
Появилась Кейт, села за свой стол и сказала:
— Я оставалась на связи, пока миссис Каллум не позвонила по другой линии в полицию и в охрану базы. Она сказала, что у нее есть оружие и она знает, как им пользоваться.
— Хорошо.
— Ее муж очень болен. У него рак.
Я кивнул.
— Думаешь, Халил знает об этом? — спросила Кейт.
— Я стараюсь понять, чего он не знает. Я позвонил в полицию Дейтона-Бич. Пол Грей был убит в понедельник, около полудня, а может, и раньше.
— Ох, Боже мой…
Я рассказал ей обо всем, что мне сообщил помощник шерифа, затем высказал свои соображения.
— Получается так. Халил сел в такси Гамаля Джаббара, но не поехал на Лонг-Айленд в музей к Маккою, а побыстрее убрался из Нью-Йорка, что было вполне разумно, и направился прямиком в Перт-Амбой, где убил Джаббара, пересел в поджидавшую его машину и отправился на ней в Вашингтон. Где-то заночевал, утром явился в дом Уэйклиффа, убил генерала, его жену и экономку, затем каким-то образом добрался до городского аэропорта Джэксонвилла, оттуда вылетел на частном самолете в Спрус-Крик, убил Пола Грея и уборщицу, вернулся на частном самолете в Джэксонвилл, потом… наверное, отправился в Монкс-Корнер… Сатеруэйт занимается чартерными перевозками, значит, Халил нанял самолет с Сатеруэйтом в качестве пилота, и они вместе вылетели на Лонг-Айленд. Интересный, должно быть, получился полет. Они приземлились на Лонг-Айленде, вместе отправились в музей, где Халил застрелил Сатеруэйта и Маккоя прямо в кабине «F-111». Символично, правда? А после убил еще и охранника. Черт побери, невероятно.