Набрав номер рабочего телефона Сатеруэйта, я опять услышал проклятый автоответчик и возмутился:
— Черт побери, да куда они все подевались?
Кейт промолчала.
Уже не надеясь на удачу, я набрал номер Музея авиации на Лонг-Айленде, и тут мне ответил женский голос:
— Музей.
— Мадам, меня зовут Джон Кори, Федеральное бюро расследований. Мне нужно поговорить с директором, мистером Джеймсом Маккоем, по очень срочному делу.
Моя собеседница молчала, пауза слишком затянулась, и я уже понял, что она означает. Наконец женщина промолвила:
— Мистер Маккой… — я услышал всхлипывания, — мистер Маккой мертв.
Я посмотрел на Кейт и покачал головой.
— Когда он умер, мадам?
— Его убили.
— Когда?
— В понедельник вечером. Там в музее полно полиции… в здание никого не пускают.
— А вы где находитесь, мадам?
— В Детском художественном музее, это рядом. Я секретарь мистера Маккоя, его телефонную линию переключили сюда, и поэтому…
— Понятно. Как его убили?
— Ох… его застрелили… в самолете… с ним был еще один человек… может, хотите поговорить с полицией?
— Пока нет. Вы знаете, кто был тот другой человек?
— Нет… то есть да. Миссис Маккой сказала, что это старый друг ее мужа, но я не могу вспомнить…
— Грей?
— Нет.
— Сатеруэйт?
— Да, точно, Сатеруэйт. Простите, но я должна сообщить о нашем разговоре в полицию.
— Сделаете это через минуту. Вы сказали, его застрелили в самолете?
— Да. Мистер Маккой и его друг сидели в кабине штурмовика… «F-111»… их обоих… и еще убили охранника, мистера Бауэра.
— Понятно. Я перезвоню.
Я отключил телефон, и пока мы с Кейт входили в здание на Федерал-Плаза, я вкратце рассказал ей о том, что произошло. Уже в ожидании лифта я набрал номер домашнего телефона Боба Каллума в Колорадо-Спрингс.
— Резиденция Каллумов, — ответил мне женский голос.
— Это миссис Каллум?
— Да. А с кем я говорю?
— Мистер Каллум дома?
— Полковник Каллум. Кто его спрашивает?
— Меня зовут Джон Кори, мадам, я из ФБР. Мне нужно поговорить с вашим мужем по срочному делу.
— Он сегодня плохо себя чувствует и сейчас отдыхает.
— Но он дома?
— Да. А в чем дело?
В этот момент подошел лифт, но поскольку в кабине лифта связь могла пропасть, мы остались на первом этаже. Я сказал миссис Каллум:
— Мадам, я соединю вас со своей напарницей, ее зовут Кейт Мэйфилд. Она вам все объяснит. — Я прижал телефон к груди и пояснил Кейт: — У женщины лучше получится поговорить с женщиной. А я поеду наверх.
Я передал Кейт телефон и, пока ждал лифт, услышал, как Кейт представилась и сказала:
— Миссис Каллум, у нас имеются основания считать, что вашему мужу грозит опасность. Выслушайте меня, а после того, как я закончу, позвоните в полицию и в местное отделение ФБР. А еще предупредите службу безопасности базы. Вы живете на территории базы?
Подошел лифт, и я уехал наверх, не сомневаясь, что Кейт со всем прекрасно справится. Выйдя на двадцать шестом этаже, я быстро направился в оперативный штаб и уселся за свой стол. Затем набрал номер телефона Чипа Уиггинза в Бербанке в надежде, что мне дадут его новый номер. Однако механический голос магнитофона сообщил, что данный номер отключен и никакой информации не имеется.
Я положил перед собой две странички со списком и отметил, что Уэйклифф, Маккой и Сатеруэйт уже убиты. Пол Грей не отвечал на телефонные звонки, а Уиггинз куда-то пропал. Хамбрехта убили в январе, так почему же тогда никто не задумался об истинных мотивах убийства? Только Стивен Кокс умер естественной смертью, если можно считать гибель в бою естественной смертью для пилота истребителя. Миссис Хамбрехт упоминала, что один из восьмерки очень серьезно болен, и я догадался, что речь шла о Каллуме. Так что воссоединение всей восьмерки на небесах могло произойти очень скоро.
Я принялся рыться в файлах компьютера, помня по прошлому опыту, что отделы по расследованию убийств в некоторых сельских местностях Флориды находятся в ведении Департамента шерифов округов. Я выяснил, что местечко Спрус-Крик находится в Волусии, потом отыскал номер телефона шерифа. Я набрал этот номер, понимая, что надо бы обо всем предупредить Вашингтон. Но пришлось бы долго объясняться и потом срочно составлять письменный отчет. А интуиция подсказывала мне, что первым делом следует предупредить потенциальных жертв.
— Департамент шерифа, помощник шерифа Фоули слушает.
— Шериф, говорит Джон Кори, нью-йоркское отделение ФБР. Я звоню, чтобы предупредить об опасности, которая угрожает жителю Спрус-Крик по имени Пол Грей…
— Слишком поздно.
— Понятно… когда и где?
— Вы могли бы дать свой номер телефона?
— Я дам вам номер общего коммутатора ФБР, попросите соединить вас с Джоном Кори. — Я продиктовал номер и положил трубку.
Секунд через пятнадцать раздался звонок, это был помощник шерифа Фоули.
— Мне сказали, что соединят со штабом Особого антитеррористического соединения.
— Совершенно верно.
— А в чем дело?
— Ничего не могу сказать, пока не услышу ваш рассказ. Дело касается национальной безопасности.
— Да? А что это значит?
По разговору я почувствовал, что этот парень из Нью-Йорка, поэтому решил сыграть на этом.
— Вы ведь из Нью-Йорка, да?
— Да, а откуда вы знаете?
— Интуиция. Я служил в Департаменте полиции Нью-Йорка, отдел по расследованию убийств.
— А я был патрульным на Сто шестой улице в Куинсе. Здесь много бывших нью-йоркских полицейских, кто-то служит, другие на пенсии. Я вот помощник шерифа.