Игра Льва - Страница 218


К оглавлению

218

Кейт вскрикнула от боли.

— Кровь сворачивается, поэтому старайся не шевелиться. А входное отверстие зажми носовым платком.

— Я знаю, знаю. Господи, как же больно!

— Подожди, я снова завяжу рукава.

Халил избрал другую тактику: он принялся стрелять по мелким камням вокруг нас, рассчитывая на рикошет. В основном камни были из песчаника, и при попадании в них рассыпались, но все же некоторые пули срикошетили, и одна из них ударилась в глыбу прямо над моей головой.

— Нагни голову и уткнись лицом в колени, — приказал я Кейт. — Настойчивая сволочь, правда?

Кейт нагнула голову к коленям и сказала:

— Здорово же он не любит тебя, Джон. Желание убить тебя даже добавило ему изобретательности.

— Обычно я вдохновляю людей на подвиги.

Внезапно я почувствовал резкую боль в бедре и понял, что срикошетившая пуля достала меня.

— Проклятие!

— Что случилось?

Приложив ладонь к бедру, я нащупал дыру в брюках и рваную рану. Пошарив ладонью по земле, я поднял еще теплую пулю.

— Калибр семь шестьдесят две, стальной наконечник, армейского образца. Наверное, у него винтовка М-14, снайперский вариант, со съемными оптическим и инфракрасным прицелами, плюс глушитель и пламегаситель. Точно такая, как была у Джина.

— Кому это интересно?

— Да я просто так, чтобы поддержать разговор. Кстати, и у Теда такая.

Некоторое время мы сидели молча, обдумывая ситуацию, затем я сказал:

— Разумеется, М-14 довольно распространенная армейская винтовка, и я ничего не имел в виду, когда упомянул, что и у Теда была такая.

— Но он мог убить нас прямо там, у маяка.

В развитие этой сумасшедшей мысли я заметил:

— Опасно было убивать рядом с тем местом, куда Джин привез нас на встречу.

Кейт ничего не сказала.

Конечно, я на самом деле не думал, что это Тед пытается убить нас. Тед не стал бы делать этого. Он ведь просился к нам на свадьбу. Верно? Хотя кто его знает. Я сунул пулю в карман.

Стрельба прекратилась, мы просидели спокойно около пяти минут. Возможно, Халил — точнее, тот, кто стрелял в нас, — ушел, но у меня не было желания проверять это.

Я услышал в отдалении шум вертолетов — может быть, на этот раз один из них заметит нас. Ныло бедро, я жутко устал, поэтому подумал, что у меня начались галлюцинации, когда услышал звонок телефона.

— Что за чертовщина?..

Мы с Кейт устремили взгляды на склон, туда, где звонил сотовый. Видеть его мы по-прежнему не могли, но теперь хотя бы имели общее представление о том, где он находится. Телефон лежал не более чем в двадцати футах от нас, прямо впереди, и если я поползу за ним, то глыба прикроет меня от Халила. Возможно.

Прежде чем я успел решить, хочется мне рисковать или нет, телефон перестал звонить.

— Если мы доберемся до него, то сможем вызвать подмогу, — сказал я.

— Если мы полезем за ним, нам не понадобится никакая подмога, — возразила Кейт. — Мы будем мертвы.

— Верно.

Мы продолжили смотреть в то место, где лежал телефон. И он снова зазвонил.

Снайпер не может постоянно смотреть в оптический прицел: у него устают глаза. Поэтому он вынужден делать короткие перерывы. Может, Халил как раз сделал перерыв и решил нам позвонить? Но он не может одновременно стрелять и разговаривать. Верно?

Прервав свои размышления, я рванулся вперед на четвереньках, преодолел двадцать футов за две секунды, схватил звонивший телефон, развернулся и бросился назад, стараясь прятаться от Халила за глыбой. Еще не добежав до камня, я бросил телефон Кейт, и она поймала.

Я рухнул на землю, затем поднялся и сел, прислонившись спиной к камню. Глубоко дыша, я удивился тому, что еще жив.

Кейт прижала телефон к уху, выслушала собеседника и рявкнула:

— Да пошел ты… и не учи меня, как должна разговаривать женщина. Катись к чертовой матери.

По ее тону я понял, что она разговаривает не с Джеком Кенигом. Прижав телефон к груди, Кейт обрушилась на меня:

— Ты очень храбрый или очень глупый? Как ты мог сделать это, не посоветовавшись со мной? Или ты предпочитаешь быть мертвым, а не женатым? Да?

— Извини меня. Кто это звонит?

Кейт протянула мне телефон.

— Халил хочет попрощаться.

Мы посмотрели друг на друга. Сейчас мы оба выглядели смущенными — наверное, оттого, что заподозрили Теда Нэша, нашего соотечественника, в том, что он пытается нас убить. Пожалуй, мне надо уходить с этой работы.

— Тебе надо будет сменить номер телефона, — посоветовал я Кейт и поднес телефон к уху. — Кори.

— Ты очень везучий, — раздался голос Халила.

— Бог хранит меня.

— Наверное. Я очень редко промахиваюсь.

— У всех бывают неудачные дни, Асад. Отправляйся домой и поупражняйся в стрельбе.

— Меня восхищают твоя храбрость и чувство юмора перед лицом смерти.

— Большое спасибо. Эй, а почему бы тебе не бросить винтовку и не выйти из-за деревьев с поднятыми руками? Я прослежу, чтобы с тобой хорошо обращались.

Халил рассмеялся.

— А я и не прячусь среди деревьев. Я направляюсь домой. Просто захотел попрощаться и напомнить, что я еще вернусь.

— Чтобы устроить матч-реванш?

— Иди к черту.

— Эй, религиозному человеку негоже так выражаться.

— Иди к черту.

— Нет, это ты пошел к черту, Асад. Езжай в свою пустыню и трахай верблюдов.

— Я убью тебя и твою шлюху, даже если мне для этого потребуется вся оставшаяся жизнь.

Я его явно разозлил, и чтобы направить его гнев на более важные цели, напомнил:

— Только не забудь сначала уладить свои отношения с дядюшкой Муамаром. И еще: твоего отца в Париже по приказу Каддафи убил человек по имени Хабиб Надир. Знаешь такого?

218