Игра Льва - Страница 208


К оглавлению

208

— За какой дорогой?

— Здесь одна дорога.

— Я стараюсь изо всех сил.

Еще через пятнадцать минут такой езды у Кейт появилась свежая мысль.

— Знаешь, я думаю, они не отправят нас назад. Не посмеют. Мы просто не сможем съехать вниз.

— Это точно.

Запиликал сотовый телефон, и Кейт ответила:

— Мэйфилд. — Выслушав собеседника, она сказала: — Том, он не может взять телефон. Он вцепился руками в рулевое колесо, а носом прижался к ветровому стеклу. Совершенно верно, мы едем на ранчо. Хорошо. Да, будем осторожны. Увидимся утром. Спасибо. — Кейт убрала телефон и сообщила: — Том говорит, что ты сумасшедший.

— Это ни для кого не секрет. Что еще?

— Твои особые взаимоотношения с Халилом открывают нам ворота. Том сказал, что сотрудники секретной службы пустят нас на ранчо. Они ожидают нас с рассветом, но Том позвонит им и скажет, что мы уже подъезжаем.

— Вот видишь? Стоит поставить их перед фактом, и они найдут способ разрешить тебе то, что ты уже сделал. Но если ты сначала спросишь разрешения, то они найдут причину отказать.

Еще через десять минут изнуряющей езды Кейт спросила:

— А если бы они все же отправили нас обратно, что бы ты тогда стал делать? Каков твой запасной план?

— Запасной план предусматривал бросить машину и добираться до ранчо пешком.

— Я так и думала. Не хватало только, чтобы охрана открыла по нам огонь.

— В таком тумане она бы не увидела нас даже в оптические прицелы. И потом, я хорошо ориентируюсь на местности. Надо все время подниматься вверх. Мох на деревьях растет с северной стороны. Вода течет вниз. Мы бы обязательно добрались до ранчо. А потом перелезли бы через ограду и спрятались в каком-нибудь сарае. Нет проблем.

— А какой во всем этом смысл?

— Мне просто нужно быть там. То есть мне нужно быть там, где происходят основные события.

— Понятно. Как тогда, в аэропорту Кеннеди.

— Совершенно верно.

— Когда-нибудь ты окажешься не в том месте и не в то время.

— Когда-нибудь — возможно. Но не сегодня.

Кейт промолчала и принялась через боковое окно внимательно разглядывать густые высокие заросли.

— Теперь ясно, что Лайза имела в виду, когда говорила об идеальном месте для засады, — промолвила она. — Если устроить ее здесь, то шансов спастись не будет.

— Эй, на этой дороге можно сгинуть и без всякой засады.

Кейт потерла ладонями лицо и зевнула.

— Джон, это именно та жизнь, которая тебе нравится?

— Нет, бывают моменты и получше.

Дорога выпрямилась, появился легкий уклон, и у меня возникло такое чувство, что мы приближаемся к конечной цели нашего путешествия. Еще через несколько минут я заметил, что растительность редеет, а дорога поворачивает направо. Однако я помнил указания клерка из мотеля, что надо сворачивать налево. Только я собрался повернуть, как из тумана выскочил какой-то человек и вскинул руку. Я остановил машину и вытащил пистолет. То же самое сделала Кейт.

Человек направился к машине, на нем был непромокаемый комбинезон и бейсболка с надписью «Секретная служба». Я опустил стекло со своей стороны, охранник сказал:

— Пожалуйста, выйдите из машины, руки держите так, чтобы я их видел.

Мне и самому частенько приходилось произносить эту фразу, поэтому я хорошо понял его.

Мы с Кейт выбрались из машины.

— Я предполагаю, кто вы, но попрошу предъявить документы. Только медленно. — На всякий случай парень добавил: — За нами наблюдают.

Я предъявил удостоверение. Парень внимательно изучил его, светя себе фонариком, затем проверил документы Кейт и осветил фонарем номер машины.

Удовлетворенный тем, что наша внешность совпадала с описанием мужчины и женщины в голубом «форде», да и имена были идентичны именам федеральных агентов, которые едут на ранчо по самой жуткой дороге с этой стороны Гималаев, парень сказал:

— Добрый вечер. Я Фред Поттер, секретная служба.

Прежде чем я успел съязвить в ответ, Кейт сказала:

— Добрый вечер. Насколько я понимаю, вы ждете нас.

— Да, я рассчитывал встретить вас внизу, но, оказывается, вы сами добрались.

И снова Кейт опередила меня, не позволив ничего сказать.

— Дорога не такая уж плохая. Но вот спускаться ночью я бы не рискнула.

— А вам и не придется. Мне приказано проводить вас на ранчо.

— Вы хотите сказать, что ехать еще далеко? — не выдержал я и вмешался в разговор.

— Не очень. Хотите, чтобы я сел за руль?

— Нет, эта машина только для агентов ФБР.

— Тогда я сяду рядом с водителем.

Мы все забрались в машину — Кейт на заднее сиденье, а Фред на переднее, рядом со мной.

— Поворачивайте налево, — сказал Фред.

— Налево? А куда?

— Вон туда.

Я двинулся в указанном направлении и заметил еще двух мужчин с винтовками. Оказывается, за нами действительно наблюдали.

— Скорость держите около тридцати миль, — продолжил инструктировать меня Фред. — Дорога здесь прямая, но, прежде чем мы попадем к воротам, нам нужно проехать пару сотен ярдов по Пенсильвания-авеню.

— По Пенсильвания-авеню? Похоже, я заблудился.

Фред даже не улыбнулся и пояснил:

— Эта часть Рефьюджио-роуд называется Пенсильвания-авеню. Переименована в восемьдесят первом году.

— Оригинально. Как чувствуют себя Рон и Нэнси?

— Эта тема не обсуждается, — отрезал Фред.

Через несколько минут мы подъехали к каменным столбам, между которыми располагались невысокие железные ворота. В обе стороны тянулась проволочная ограда. За воротами стояли двое мужчин с винтовками, одетые точно так же, как Фред.

208